Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信
给我看看好吗?
www .fr dic. co m 版 权 所 有Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信
给我看看好吗?
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信
。
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了一张明信
,
过了很愉快的假期。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字的说明信,还有1 000多张明信
。
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一次看到一张美丽的儿童基金会明信
。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到你的明信
,感谢你的问候。我期待与你相见。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递的明信
当时是用来报告被围困居民情况的。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,
英国和美国,情人节贺卡占据了情人节市场的半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣传这个
线特别节目,用英文和法文印制了一个明信
。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正
着手制作一种磁铁和明信
大小的地图版本,供普遍
。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
产用于
行明信
、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别的标识、纪念海报和明信
来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如果你知道了这些细节,就不用为了给自己的家人寄一张明信
而到邮局排长队。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印
招贴画和明信
活动,开展提高公众认识的运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行了反卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆
放明信
。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、
不同日期寄出的21份来文(包括20张相同的明信
,一封有4个签名的来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
们的作品与其他获奖图
一起
纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到了儿童基金会明信
上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信
,进货全部是邮政部门内部
配的原装货。
À Maurice, l'ONG Internet Child Safety Foundation organise des débats dans les écoles et a imprimé des brochures, des marque-pages, des cartes postales et des tee-shirts sur la sécurité sur l'Internet.
毛里求斯,非政府组织因特网儿童安全基金会举办学校座谈会,并制作了有关因特网安全问题的传单、书签、明信
和圆领汗衫。
34 Accompagnée de plus de 200 cartes postales sur lesquelles on peut lire « L'Organisation des Nations Unies devrait être un instrument au service de la paix et non de la guerre ».
包括200多个明信
,标题为“联合国应当是和平的工具、而不是战争工具”。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。